Learn More

It is a curious quirk of the English language that the vibrant hue between yellow and red had no specific name for centuries. Instead of a single descriptive term, Old English speakers referred to this color as 'ġeolurēad,' which literally translates to yellow-red. It wasn't until a particular citrus fruit (Review) from Asia began to make its way into Europe that a new name for this color would emerge. The journey of the word itself is as colorful as the hue it now represents, traveling across continents and through numerous languages over time.
The word for the fruit has ancient roots, originating from the Sanskrit 'nāranga,' possibly derived from an even older Dravidian term meaning "fragrant." This term traveled with the fruit into Persian as 'nārang' and then into Arabic as 'nāranj'. As Arab traders introduced the fruit to the Iberian Peninsula, the word began to enter European languages. By the time it reached Old French, it had become 'orenge'. It was from French that the word was adopted into Middle English in the 14th century, referring exclusively to the fruit.
It took a considerable amount of time for the fruit's name to be associated with its color. The first recorded use of "orange" as a color name in English didn't occur until the early 16th century. Before the widespread availability of the sweet orange, which was popularized by Portuguese traders in the 15th century, the color was simply not distinct enough in the minds of English speakers to warrant its own unique name. Thus, the common fruit, with its striking and consistent coloration, finally gave a permanent and singular identity to the color we now know as orange.